玫瑰谢了,玫瑰谢了
如早嫁的姐妹漂落,漂落四方
我红色的姐姐,我白色的妹妹
大地和水挽留了她们 熄灭了她们
她们黯然熄灭,永远沉默却是为何?
姐妹们,你们能否告诉我
你们永久的沉默是为了什么
长发飞舞的黑眼睛姑娘
不像我的姐姐 也不像妹妹
不似早嫁的姐妹迟迟不归
如今我坐在街镇的一角
为你歌唱,远离了五谷丰盛的村庄
1987.5
“玫瑰”
在西方诗歌中是“爱情”
的普遍象征和典型意象,但在海子的这首抒情短诗中,“玫瑰”
却被转移、置换成“美”
的象征和意象。
在作品的第一节里,诗人将“玫瑰谢了”
比作“如早嫁的姐妹飘落”
,并且进一步将“玫瑰”
比喻成“我红色的姐姐”
和“我白色的妹妹”
,暗示出“玫瑰”
的姿容美丽动人,诗人对于“大地和水挽留了她们 熄灭了她们”
的惋惜与慨叹,正是对于“美”
(“玫瑰”
的象征含义)的易于消逝的本质的深沉忧伤;在作品的第二节,诗人将他所赞美的女主人公——“长发飞舞的黑眼睛姑娘”
推到读者面前,暗示着“美”
的重新“来临”
和“出现”
,“不像我的姐姐 也不像妹妹/不似早嫁的姐妹迟迟不归”
,这种比喻性的表述是顺承上一节的意思而来的(“玫瑰谢了,玫瑰谢了/如早嫁的姐妹飘落,飘落四方”
),并使作品的情绪由忧伤转变成喜悦;作品的结尾则直接表现诗人对于“美”
的热情“歌唱”
(“长发飞舞的姑娘”
是诗人心目中的“玫瑰”
,是“美”
的化身),情调由第二节的喜悦上升成最后的欢乐。
因此,这首诗是诗人采用象征和隐喻的手法生动地表达其渴望“美”
永驻人间的“浪漫心曲”
,具有浓厚的乌托邦色彩。
(第2页)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。